中文字還真麻煩

父親在今年八月初往生, 之後開始辦一些手續, 到最近終於才告一段落. 家裡不是什麼多有錢的人家, 家父當然也沒有留下什麼可觀的遺產, 但是一些手續總是要辦, 從死亡證明, 除戶到遺產過戶等事情, 說穿了一點也不會很複雜, 當然也是有好朋友國璟的幫忙才比較順利, 但是遇到的麻煩事, 都不是文件不齊備, 而是在我們家的姓.

認識我的朋友, 應該都知道我家的姓 :關 , 這是一般人的認知,但是呢,真正的姓其實是 闗(必須用 UNICODE,作業系統至少要是 XP才看得到)看得到的人可以看出差別,看不到的呢?嗯就是裡頭是用四點水,先想像一下就好。其實闗是關的古字,在字典裡也查得到,但是一般的電腦就是打不出來啊,為了這個字,搞得我快瘋了,一下要去更正,一下要去證明更慘的還有咧,現我們在雲林登記的土地,以前還是用簡寫的 “関\”是怎樣, 同一個姓三種寫法都有依照 關=闗=関 不就是同樣的?
但是政府機關可是一板一眼的喔,不一樣就是要證明. 又跑到老家的戶政事務所, 挖出陳年老資料, 證明當初他們工作人員寫錯了,

為了這個字, 雲林跑了二趟耶 , 呵呵..害我現在簽名都不敢亂寫了 ,為了和身份證一樣, 寫姓時, 一定都寫 “闗”

2 Comments

  1. 和我常常遇到人家會寫我的姓 “侯\”…變成”候”….有時候我也常常很困擾咧..我名字又不是叫\”ㄏㄡˋ”XX …
    不過小關(正確的字打不出來>”<)你的還是比較麻煩...^^ll

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料